BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) |
||
You are here: BAILII >> Databases >> Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) >> Griesmar (Social policy) [2001] EUECJ C-366/99 (29 November 2001) URL: http://www.bailii.org/eu/cases/EUECJ/2001/C36699.html Cite as: [2001] EUECJ C-366/99, ECLI:EU:C:2001:648, Case C-366/99, EU:C:2001:648, [2001] ECR I-9383, [2003] 3 CMLR 5 |
[New search] [Help]
JUDGMENT OF THE COURT
29 November 2001 (1)
(Social policy - Equal treatment for men and women - Applicability of Article 119 of the EC Treaty (Articles 117 to 120 of the EC Treaty have been replaced by Articles 136 EC to 143 EC) or Directive 79/7/EEC - French civil and military retirement pension scheme - Service credit for children awarded to female civil servants - Whether permissible in the light of Article 6(3) of the Agreement on Social Policy or the provisions of Directive 79/7/EEC)
In Case C-366/99,
REFERENCE to the Court under Article 234 EC by the Conseil d'État (France) for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between
Joseph Griesmar
and
Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Industrie,
Ministre de la Fonction publique, de la Réforme de l'État et de la Décentralisation,
on the interpretation of Article 119 of the EC Treaty (Articles 117 to 120 of the EC Treaty have been replaced by Articles 136 EC to 143 EC), Article 6(3) of the Agreement on Social Policy (OJ 1992 C 191, p. 91) and Council Directive 79/7/EEC of 19 December 1978 on the progressive implementation of the principle of equal treatment for men and women in matters of social security (OJ 1979 L 6, p. 24),
THE COURT,
composed of: G.C. Rodríguez Iglesias, President, P. Jann, F. Macken, N. Colneric and S. von Bahr (Presidents of Chambers), A. La Pergola, J.-P. Puissochet, L. Sevón, M. Wathelet, V. Skouris (Rapporteur) and J.N. Cunha Rodrigues, Judges,
Advocate General: S. Alber,
Registrar: L. Hewlett, Administrator,
after considering the written observations submitted on behalf of:
- Mr Griesmar, by H. Masse-Dessen, avocat,
- the French Government, by K. Rispal-Bellanger and A. Lercher, acting as Agents,
- the Belgian Government, by P. Rietjens, acting as Agent,
- the Commission of the European Communities, by H. Michard, acting as Agent,
having regard to the Report for the Hearing,
after hearing the oral observations of Mr Griesmar, represented by H. Masse-Dessen; of the French Government, represented by C. Bergeot, acting as Agent; and of the Commission, represented by H. Michard, at the hearing on 9 January 2001,
after hearing the Opinion of the Advocate General at the sitting on 22 February 2001,
gives the following
The legal framework
Community law
Each Member State shall during the first stage ensure and subsequently maintain the application of the principle that men and women should receive equal pay for equal work.
For the purpose of this Article, pay means the ordinary basic or minimum wage or salary and any other consideration, whether in cash or in kind, which the worker receives, directly or indirectly, in respect of his employment from his employer.
This Article shall not prevent any Member State from maintaining or adopting measures providing for specific advantages in order to make it easier for women to pursue a vocational activity or to prevent or compensate for disadvantages in their professional careers.
1. Each Member State shall ensure that the principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value is applied.
...
4. With a view to ensuring full equality in practice between men and women in working life, the principle of equal treatment shall not prevent any Member State from maintaining or adopting measures providing for specific advantages in order to make it easier for the under-represented sex to pursue a vocational activity or to prevent or compensate for disadvantages in professional careers.
This Directive shall apply to:
(a) statutory schemes which provide protection against the following risks:
- ...
- ...
- old age,
...
1. The principle of equal treatment means that there shall be no discrimination whatsoever on grounds of sex either directly or indirectly by reference in particular to marital or family status, in particular as concerns:
- the scope of the schemes and the conditions of access thereto,
- the obligation to contribute and the calculation of contributions,
- the calculation of benefits including increases due in respect of a spouse and for dependants and the conditions governing the duration and retention of entitlement to benefits.
2. The principle of equal treatment shall be without prejudice to the provisions relating to the protection of women on the grounds of maternity.
1. This Directive shall be without prejudice to the right of Member States to exclude from its scope:
(a) the determination of pensionable age for the purposes of granting old-age and retirement pensions and the possible consequences thereof for other benefits;
(b) advantages in respect of old-age pension schemes granted to persons who have brought up children; the acquisition of benefit entitlements following periods of interruption of employment due to the bringing up of children;
...
2. Member States shall periodically examine matters excluded under paragraph 1 in order to ascertain, in the light of social developments in the matter concerned, whether there is justification for maintaining the exclusions concerned.
National law
A pension is a personal monetary benefit for life granted to civil and military servants and, on their death, to their lawful heirs and successors, as remuneration for the services which they performed until their retirement from the service.
The amount of the pension, which takes account of the level, duration and nature of the services performed, guarantees to its recipient, at the end of his or her career, a standard of living commensurate with the dignity of his or her office.
Under conditions determined by rules of public administration, the following service credits shall be added to the periods of service actually completed:
...
(b) A service credit granted to female civil servants for each legitimate child, each natural child of established paternity, and each adopted child, and, subject to the condition that they have been brought up for at least nine years before reaching their twenty-first birthday, for each of the other children listed in paragraph II of Article L. 18.
Legitimate children, natural children of established paternity and adopted children of the pension holder;
Children of the husband resulting from an earlier marriage, his natural children of established maternity, and his adopted children;
Children who are the subject of a delegation of parental authority in favour of the pension holder or her husband;
Children placed under the guardianship of the pension holder or his or her spouse, where this involves actual and permanent custody of the child;
Children fostered in the home of the pension holder or his or her spouse, who, under conditions laid down by decree of the Conseil d'État, evidences actual and permanent assumption of responsibility for the child in question.
The service credit provided under Article L. 12(b) for female civil servants amounts to one year for each legitimate child, each natural child of recognised paternity, and each other child who, at the date of retirement from the service, has been brought up under the conditions and for the period specified in that article.
Article L. 13
The duration of the service periods and credits which may be awarded is expressed in terms of awardable annuities. Each awardable annuity is paid in the amount of 2% of the basic salary calculated pursuant to the salary index set out in Article L. 15.
Article L. 14
The maximum for awardable annuities in the civil or military pension is fixed at 37.5 annuities.
This may be increased to 40 annuities by virtue of the service credits provided for in Article L. 12.
Article L. 15
Basic salaries are established in accordance with the last salaries subject to taxation in the index corresponding to post, grade, class and step actually held for at least six months by the civil or military servant on cessation of services qualifying for retirement purposes ...
The facts of the main proceedings and the questions submitted for preliminary ruling
1. Do the pensions provided by the French retirement pension scheme for civil servants constitute pay within the meaning of Article 119 of the Treaty of Rome (now Article 141 of the Treaty establishing the European Community)? If so, in the light of the requirements of paragraph 3 of Article 6 of the Agreement annexed to Protocol No 14 on Social Policy, is the principle of equal pay breached by the provisions of Article L. 12(b) of the Civil and Military Retirement Pensions Code?
2. If Article 119 of the Treaty of Rome is not applicable, do the provisions of Directive 79/7/EEC of 19 December 1978 prevent France from maintaining in force provisions such as Article L. 12(b) of the Civil and Military Retirement Pensions Code?
The first question
The application ratione temporis of the Community provisions referred to in the first question
The first part of the question
The second part of the question
The existence of a difference in treatment on grounds of sex
Article 6(3) of the Agreement on Social Policy
The second question
Limitation in time of the present judgment
Costs
79. The costs incurred by the French and Belgian Governments and by the Commission, which have submitted observations to the Court, are not recoverable. Since these proceedings are, for the parties to the main proceedings, a step in the action pending before the national court, the decision on costs is a matter for that court.
On those grounds,
THE COURT,
in answer to the questions referred to it by the Conseil d'État by decision of 28 July 1999, hereby rules:
Pensions provided under a scheme such as the French retirement scheme for civil servants fall within the scope of Article 119 of the EC Treaty (Articles 117 to 120 of the EC Treaty have been replaced by Articles 136 EC to 143 EC).
Notwithstanding what is provided in Article 6(3) of the Agreement on Social Policy, a provision such as Article L. 12(b) of the French Civil and Military Retirement Pensions Code infringes the principle of equal pay inasmuch as it excludes male civil servants who are able to prove that they assumed the task of bringing up their children from entitlement to the credit which it introduces for the calculation of retirement pensions.
Rodríguez Iglesias
Colneric
Puissochet
Skouris Cunha Rodrigues
|
Delivered in open court in Luxembourg on 29 November 2001.
R. Grass G.C. Rodríguez Iglesias
Registrar President
1: Language of the case: French.