BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) |
||
You are here: BAILII >> Databases >> Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) >> Bundesverband Gueterkraftverkehr und Logistik (Customs union) [2003] EUECJ C-78/01 (23 September 2003) URL: http://www.bailii.org/eu/cases/EUECJ/2003/C7801.html Cite as: [2003] ECR I-9543, [2003] EUECJ C-78/01, [2003] EUECJ C-78/1 |
[New search] [Help]
JUDGMENT OF THE COURT
23 September 2003 (1)
(Free movement of goods - External transit operation - Transport under cover of a TIR carnet - Offences or irregularities - Possibility for a guaranteeing association to prove the place where the offence or irregularity was committed - Time-limit for furnishing proof - Existence of an obligation for the Member State which detects an offence or irregularity to investigate the place where it was committed)
In Case C-78/01,
REFERENCE to the Court under Article 234 EC by the Bundesgerichtshof (Germany) for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between
Bundesverband Güterkraftverkehr und Logistik eV (BGL)
and
Bundesrepublik Deutschland, represented by the Hauptzollamt Friedrichshafen,
third party:
Préservatrice Foncière Tiard SA,
on the interpretation of Articles 454 and 455 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code (OJ 1993 L 253, p. 1),
THE COURT,
composed of: G.C. Rodríguez Iglesias, President, M. Wathelet, R. Schintgen and C.W.A. Timmermans (Presidents of Chambers), C. Gulmann, A. La Pergola, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, J.N. Cunha Rodrigues and A. Rosas (Rapporteur), Judges,
Advocate General: P. Léger,
Registrar: H. von Holstein, Deputy Registrar,
after considering the written observations submitted on behalf of:
- Bundesverband Güterkraftverkehr und Logistik eV (BGL), by M. Gräfin von Westerholt and M. Lausterer, Rechtsanwälte,
- the Hauptzollamt Friedrichshafen, by H.E. Brandner and J. Kummer, Rechtsanwälte,
- Préservatrice Foncière Tiard SA, by H.-J. Prieß, Rechtsanwalt,
- the German Government, by W.-D. Plessing and B. Muttelsee-Schön, acting as Agents,
- the Commission of the European Communities, by J.C. Schieferer, acting as Agent,
having regard to the Report for the Hearing,
after hearing the oral observations of Bundesverband Güterkraftverkehr und Logistik eV (BGL), represented by M. Gräfin von Westerholt and M. Lausterer; the Hauptzollamt Friedrichshafen, represented by J. Kummer; Préservatrice Foncière Tiard SA, represented by H.-J. Prieß; and the Commission, represented by U. Wölker, acting as Agent, at the hearing on 9 July 2002,
after hearing the Opinion of the Advocate General at the sitting on 14 January 2003,
gives the following
Legal background
Provisions applicable to TIR transit
The TIR Convention
Subject to such conditions and guarantees as it shall determine, each Contracting Party may authorise associations to issue TIR carnets, either directly or through corresponding associations, and to act as guarantors.
1. The guaranteeing association shall undertake to pay the import or export duties and taxes, together with any default interest, due under the customs laws and regulations of the country in which an irregularity has been noted in connection with a TIR operation. It shall be liable, jointly and severally with the persons from whom the sums mentioned above are due, for payment of such sums.
2. In cases where the laws and regulations of a Contracting Party do not provide for payment of import or export duties and taxes as provided for in paragraph 1 above, the guaranteeing association shall undertake to pay, under the same conditions, a sum equal to the amount of the import or export duties and taxes and any default interest.
3. Each Contracting Party shall determine the maximum sum per TIR carnet, which may be claimed from the guaranteeing association on the basis of the provisions of paragraphs 1 and 2 above.
4. The liability of the guaranteeing association to the authorities of the country where the customs office of departure is situated shall commence at the time when the TIR carnet is accepted by the customs office. In the succeeding countries through which goods are transported under the TIR procedure, this liability shall commence at the time when the goods are imported ...
...
7. When payment of sums mentioned in paragraphs 1 and 2 of this Article becomes due, the competent authorities shall so far as possible require payment from the person or persons directly liable before making a claim against the guaranteeing association.
When the customs authorities of a country have discharged a TIR carnet unconditionally they can no longer claim from the guaranteeing association payment of the sums mentioned in Article 8(1) and (2) unless the certificate of discharge was obtained in an improper or fraudulent manner.
1. Where a TIR carnet has not been discharged or has been discharged conditionally, the competent authorities shall not have the right to claim payment of the sums mentioned in Article 8(1) and (2) from the guaranteeing association unless, within a period of one year from the date of acceptance of the TIR carnet by those authorities, they have notified the association in writing of the non-discharge or conditional discharge. The same provision shall apply where the certificate of discharge was obtained in an improper or fraudulent manner, save that the period shall be two years.
2. The claim for payment of the sums referred to in Article 8(1) and (2) shall be made to the guaranteeing association at the earliest three months after the date on which the association was informed that the carnet had not been discharged or had been discharged conditionally or that the certificate of discharge had been obtained in an improper or fraudulent manner and at the latest not more than two years after that date. However, in cases which, during the abovementioned period of two years, become the subject of legal proceedings, any claim for payment shall be made within one year of the date on which the decision of the court becomes enforceable.
3. The guaranteeing association shall have a period of three months, from the date when a claim for payment is made upon it, in which to pay the amounts claimed. The sums paid shall be reimbursed to the association if, within the two years following the date on which the claim for payment was made, it has been established to the satisfaction of the customs authorities that no irregularity was committed in connection with the transport operation in question.
When it is not possible to establish in which territory an irregularity was committed it shall be deemed to have been committed in the territory of the Contracting Party where it is detected.
Community law
1. This Article shall apply without prejudice to the specific provisions of the TIR and ATA Conventions concerning the liability of the guaranteeing associations when a TIR or an ATA carnet is being used.
2. Where it is found that, in the course of or in connection with a transport operation carried out under cover of a TIR carnet or a transit operation carried out under cover of an ATA carnet, an offence or irregularity has been committed in a particular Member State, the recovery of duties and other charges which may be payable shall be effected by that Member State in accordance with Community or national provisions, without prejudice to the institution of criminal proceedings.
3. Where it is not possible to determine in which territory the offence or irregularity was committed, such offence or irregularity shall be deemed to have been committed in the Member State where it was detected unless, within the period laid down in Article 455(1), proof of the regularity of the operation or of the place where the offence or irregularity was actually committed is furnished to the satisfaction of the customs authorities.
Where no such proof is furnished and the said offence or irregularity is thus deemed to have been committed in the Member State in which it was detected, the duties and other charges relating to the goods concerned shall be levied by that Member State in accordance with Community or national provisions.
If the Member State where the said offence or irregularity was actually committed is subsequently determined, the duties and other charges (apart from those levied, pursuant to the second subparagraph, as own resources of the Community) to which the goods are liable in that Member State shall be returned to it by the Member State which had originally recovered them. In that case, any overpayment shall be repaid to the person who had originally paid the charges.
Where the amount of the duties and other charges originally levied and returned by the Member State which had recovered them is smaller than that of the duties and other charges due in the Member State where the offence or irregularity was actually committed, that Member State shall levy the difference in accordance with Community or national provisions.
The customs administrations of the Member States shall take the necessary measures to deal with any offence or irregularity and to impose effective penalties.
1. Where an offence or irregularity is found to have been committed in the course of or in connection with a transport operation carried out under cover of a TIR carnet or a transit operation carried out under cover of an ATA carnet, the customs authorities shall notify the holder of the TIR carnet or ATA carnet and the guaranteeing association within the period prescribed in Article 11(1) of the TIR Convention or Article 6(4) of the ATA Convention, as the case may be.
2. Proof of the regularity of the operation carried out under cover of a TIR carnet or an ATA carnet within the meaning of the first subparagraph of Article 454(3) shall be furnished within the period prescribed in Article 11(2) of the TIR Convention or Article 7(1) and (2) of the ATA Convention, as the case may be.
3. Such proof may be furnished to the satisfaction of the customs authorities inter alia:
(a) by production of a document certified by the customs authorities establishing that the goods in question have been presented at the office of destination. This document must include information enabling the goods to be identified; or
(b) by the production of a customs document issued in a third country showing release for home use, or a copy or photocopy thereof; such copy or photocopy must be certified as a true copy either by the body which endorsed the original document, or by the authorities of the third country concerned, or by the authorities of one of the Member States. This document must include information enabling the goods in question to be identified; or
(c) for the purposes of the ATA Convention, by the evidence referred to in Article 8 of that Convention.
For the purposes of Article 8(4) of the TIR Convention, where a consignment enters the customs territory of the Community or starts from a customs office of departure situated in the customs territory of the Community, the guaranteeing association shall become or shall be responsible to the customs authorities of each Member State the territory of which the TIR consignment enters, up to the point at which it leave the customs territory of the Community or up to the customs office of destination in that territory.
Certain corrections should be made to the content with regard to references to the TIR Convention.
In the first subparagraph of Article 454(3), the words Article 455(1) are replaced by the words Article 455(2).
In Article 455(2), the words Article 11(2) of the TIR Convention are replaced by the words Article 11(3) of the TIR Convention.
Mutual assistance between the administrative authorities of the Member States
1. At the request of the applicant authority, the requested authority shall carry out appropriate enquiries or arrange for such enquiries to be carried out concerning operations which are or appear to the applicant authority to be contrary to the law on customs or agricultural matters.
In order to carry out these enquiries the requested authority or the administrative authority which it has addressed shall proceed as though it were acting on its own account or at the request of another authority in its own country.
The requested authority shall communicate the results of these enquiries to the applicant authority.
The main proceedings and the questions referred for a preliminary ruling
1. (a) Does the time-limit laid down in the first subparagraph of Article 454(3) of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 ... for furnishing proof of the actual place of an offence or irregularity apply also where a Member State, pursuant to Article 454(2) and the first and second subparagraphs of Article 454(3) of Regulation No 2454/93, brings proceedings against the guaranteeing association for the payment of duties, and the association wishes to prove in those proceedings that the place where the offence or irregularity was actually committed is situated in another Member State?
(b) If the answer to Question 1(a) is in the affirmative:
(i) In such a case does the one-year time-limit in the first subparagraph of Article 454(3) and Article 455(1) of Regulation No 2454/93 in conjunction with the first sentence of Article 11(1) of the TIR Convention or the two-year time-limit in Article 455(2) of that regulation in conjunction with the first sentence of Article 11(2) of the TIR Convention apply?
(ii) Does the time-limit for furnishing proof in the case set out in Question 1(a) apply in such a way that the guaranteeing association must submit its allegation under tender of evidence that the offence or irregularity was actually committed in another Member State within the time-limit and, if that is not done, is barred from offering that proof?
2. (a) Under Articles 454 and 455 of Regulation No 2454/93, is the Member State which finds that an offence or irregularity has been committed in connection with a transport operation under cover of a TIR carnet obliged as against the guaranteeing association, in addition to the notifications under Article 455(1) of that regulation and an enquiry to the customs office of destination, to investigate where the offence or irregularity was actually committed and who is the customs debtor within the meaning of Article 203(3) of Regulation No 2913/92, by requesting another Member State for administrative assistance in ascertaining the facts (see Council Regulation (EEC) No 1468/81 of 19 May 1981, OJ 1981 L 144, p. 1)?
(b) If the answer to Question 2(a) is in the affirmative,
(i) If such an investigative obligation is infringed, is the offence or irregularity not deemed under the first subparagraph of Article 454(3) of Regulation No 2454/93 to have been committed in the Member State in which it was detected?
(ii) Must the Member State which has detected the offence or irregularity, when claiming against the guaranteeing association, demonstrate and prove that such an investigative obligation has been complied with?
The questions referred for a preliminary ruling
Question 1(a) on the application to the guaranteeing association of the period for furnishing proof of the place of the irregularity and Question 1(b)(ii) on the nature of that period
Observations submitted to the Court
Findings of the Court
Question 1(b)(i) on the period for furnishing proof
Observations submitted to the Court
Findings of the Court
Question 2(a) on the existence of an obligation on the Member State to investigate
Observations submitted to the Court
Findings of the Court
Question 2(b)
Costs
86. The costs incurred by the German Government and by the Commission, which have submitted observations to the Court, are not recoverable. Since these proceedings are, for the parties to the main proceedings, a step in the proceedings pending before the national court, the decision on costs is a matter for that court.
On those grounds,
THE COURT,
in answer to the questions referred to it by the Bundesgerichtshof by order of 11 January 2001, hereby rules:
1. The first subparagraph of Article 454(3) of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code does not preclude a guaranteeing association against which proceedings are brought by a Member State for payment of customs duties on the basis of the guarantee contract it has concluded with that State in accordance with the Customs Convention on the International Transport of Goods under cover of TIR Carnets from being able to furnish proof of the place where the offence or irregularity was committed, provided that that proof is furnished within the period laid down in that provision, that time-limit being peremptory.
2. The first paragraph of Article 454(3) and Article 455 of Regulation No 2454/93 must be interpreted as meaning that the guaranteeing association has available, to furnish proof of the place where the offence or irregularity was actually committed, a period of two years running from the date of the claim for payment made to it.
3. Articles 454 and 455 of Regulation No 2454/93 do not require the Member State which detects an offence or irregularity in connection with a transport operation under cover of a TIR carnet, in addition to making the notifications prescribed in Article 455(1) of that regulation and an enquiry to the office of destination, to investigate the actual place where the offence or irregularity was committed and the identity of the customs debtors, by seeking the administrative assistance of another Member State for elucidation of the facts.
Rodríguez Iglesias
Timmermans
Skouris
Cunha RodriguesRosas
|
Delivered in open court in Luxembourg on 23 September 2003.
R. Grass G.C. Rodríguez Iglesias
Registrar President
1: Language of the case: German.