GVN v Commission (Competition - Order) French Text [2019] EUECJ T-583/18_CO (23 May 2019)


BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?

No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!



BAILII [Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback]

Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions)


You are here: BAILII >> Databases >> Court of Justice of the European Communities (including Court of First Instance Decisions) >> GVN v Commission (Competition - Order) French Text [2019] EUECJ T-583/18_CO (23 May 2019)
URL: http://www.bailii.org/eu/cases/EUECJ/2019/T58318_CO.html
Cite as: [2019] EUECJ T-583/18_CO, EU:T:2019:368, ECLI:EU:T:2019:368

[New search] [Contents list] [Help]


DOCUMENT DE TRAVAIL

ORDONNANCE DU TRIBUNAL (première chambre)

23 mai 2019 (*)

« Intervention – Délai – Intérêt à la solution du litige »

Dans l’affaire T‑583/18,

Gesamtverband Verkehrsgewerbe Niedersachsen (GVN) eV, établi à Hanovre (Allemagne), représenté par Me C. Antweiler, avocat,

partie requérante,

contre

Commission européenne, représentée par Mme F. Tomat et M. K.-Ph. Wojcik, en qualité d’agents,

partie défenderesse,

soutenue par

République fédérale d’Allemagne, représentée par MM. J. Möller et D. Klebs, en qualité d’agents,

partie intervenante,

ayant pour objet une demande fondée sur l’article 263 TFUE et tendant à l’annulation de la décision de la Commission C(2018) 4385 final, du 12 juillet 2018, concernant l’aide d’État accordée par le Land Niedersachsen (Land de Basse-Saxe) en vertu de l’article 7a du Niedersächsisches Nahverkehrsgesetz (loi sur le transport local du Land de Basse-Saxe) [affaire SA.46538 (ex 2017/NN)] (JO 2018, C 292, p. 1),

LE TRIBUNAL (première chambre),

composé de Mme I. Pelikánová, président, MM. V. Valančius et U. Öberg (rapporteur), juges,

greffier : M. E. Coulon,

rend la présente

Ordonnance

 Procédure

1        Par requête déposée au greffe du Tribunal le 26 septembre 2018, la requérante, Gesamtverband Verkehrsgewerbe Niedersachsen (GVN), a introduit, en vertu de l’article 263, paragraphe 4, TFUE, un recours tendant à l’annulation de la décision de la Commission C(2018) 4385 final, du 12 juillet 2018, concernant l’aide d’État accordée par le Land Niedersachsen (Land de Basse-Saxe) en vertu de de l’article 7a du Niedersächsisches Nahverkehrsgesetz (loi sur le transport local du Land de Basse-Saxe, ci-après la « NNVG ») [affaire SA.46538 (ex 2017/NN)] (JO 2018, C 292, p. 1, ci-après la « décision attaquée »).

2        Par acte déposé au greffe du Tribunal le 15 janvier 2019, le Land de Basse-Saxe a demandé à intervenir au soutien des conclusions de la Commission.

3        À l’appui de sa demande, le Land de Basse-Saxe a invoqué l’existence d’un intérêt à la solution du litige, conformément à l’article 40, deuxième alinéa, du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, lu en combinaison avec l’article 143, paragraphe 2, sous f), du règlement de procédure du Tribunal.

4        La demande d’intervention a été signifiée aux parties, conformément à l’article 144, paragraphe 1, du règlement de procédure. La Commission n’a pas soulevé d’objections concernant cette demande. En revanche, la requérante a conclu, à titre principal, que la demande d’intervention avait été déposée hors délai et devait, de ce fait, être déclarée irrecevable et, à titre subsidiaire, que ladite demande était dépourvue de fondement.

 En droit

5        À titre liminaire, il convient de rappeler que, conformément à l’article 143, paragraphe 1, du règlement de procédure, les demandes d’intervention doivent être présentées dans un délai de six semaines, qui prend cours à la publication visée à l’article 79 du même règlement, et que, en vertu de l’article 60 du règlement de procédure, ce délai doit être augmenté d’un délai de distance forfaitaire de dix jours.

6        En l’espèce, la publication visée à l’article 79 du règlement de procédure est intervenue le 26 novembre 2018. Il s’ensuit que la demande d’intervention, qui a été déposée au greffe du Tribunal le 15 janvier 2019, a été présentée dans le délai prévu par l’article 143, paragraphe 1, du règlement de procédure, augmenté du délai de distance prévu à l’article 60 du même règlement.

7        Compte tenu de ces éléments, l’argumentation de la requérante visant à établir que la demande d’intervention a été introduite tardivement et doit, de ce fait, être déclarée irrecevable ne saurait prospérer. En effet, dans son calcul du délai pour le dépôt de cette demande, la requérante omet de prendre en considération le délai de distance de dix jours prévu à l’article 60 du règlement de procédure.

8        Par ailleurs, en vertu de l’article 40, deuxième alinéa, du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, applicable à la procédure devant le Tribunal en vertu de l’article 53, premier alinéa, dudit statut, toute personne justifiant d’un intérêt à la solution d’un litige, à l’exclusion des litiges entre États membres, entre institutions de l’Union ou entre États membres, d’une part, et institutions de l’Union, d’autre part, a le droit d’intervenir.

9        Selon l’article 143, paragraphe 2, sous f), du règlement de procédure, la demande en intervention doit contenir l’exposé des circonstances établissant le droit d’intervenir, lorsqu’elle est présentée en vertu de l’article 40, deuxième alinéa, du statut de la Cour de justice de l’Union européenne.

10      Conformément à une jurisprudence constante, la notion d’« intérêt à la solution du litige », au sens de l’article 40, deuxième alinéa, du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, doit se définir au regard de l’objet même du litige et s’entendre d’un intérêt direct et actuel à ce qu’il soit fait droit aux conclusions elles-mêmes. À cet égard, il convient notamment de vérifier que l’intervenant est touché directement par l’acte attaqué et que son intérêt à la solution du litige est certain [voir ordonnances du président de la Cour du 8 juin 2012, Schenker/Deutsche Lufthansa e.a., C‑602/11 P(I), non publiée, EU:C:2012:337, point 10 et la jurisprudence citée, et du 10 janvier 2006, Diputación Foral de Álava et Gobierno Vasco/Commission, T‑227/01, EU:T:2006:3, point 15 et jurisprudence citée].

11      Le Land de Basse-Saxe expose, dans sa demande d’intervention, que la décision attaquée l’affecte directement en tant qu’auteur de la mesure d’aide faisant l’objet de cette décision, à savoir l’article 7a de la NNVG, qui prévoit, par la voie d’une aide financière, une compensation des obligations de service public qui incombent aux districts, villes autonomes et autres autorités organisatrices des transports au niveau municipal de ce Land (ci-après les « bénéficiaires finaux »), aux fins d’assurer la fourniture de services de transport collectif routier local suffisant pour les déplacements liés aux formations, avec une réduction d’au moins 25 % sur les abonnements des voyageurs concernés (ci-après l’« aide litigieuse »).

12      De surcroît, le Land de Basse-Saxe fait valoir que, dans la mesure où l’aide litigieuse a été octroyée depuis le 1er janvier 2017 et, conformément à l’article 7a de la NNVG, devrait continuer d’être versée aux bénéficiaires finaux pour une durée indéterminée, il dispose d’un intérêt actuel au sort qui sera réservé aux conclusions des parties au présent recours.

13      Le Land de Basse-Saxe soutient également qu’il dispose d’un intérêt certain à la solution du litige. Dans l’hypothèse où le Tribunal déciderait de faire droit au recours et d’annuler la décision attaquée, la question de la qualification de l’aide litigieuse d’aide d’État, au sens de l’article 107, paragraphe 1, TFUE, resterait ouverte, dans l’attente d’une nouvelle décision prise par la Commission, ce qui entraînerait des conséquences juridiques à son égard, notamment en ce qui concerne l’exercice de ses compétences propres pour modifier, le cas échéant, la NNVG.

14      Eu égard à l’ensemble de ces considérations, il convient de considérer, d’une part, que la demande d’intervention du Land de Basse-Saxe satisfait aux exigences de l’article 143, paragraphe 2, sous f), du règlement de procédure et, d’autre part, que cette demande établit l’existence d’un intérêt direct et actuel à la solution du litige, conformément à la jurisprudence rappelée au point 10 ci-dessus.

15      Les arguments de la requérante ne sont pas susceptibles de remettre en cause cette conclusion. En effet, la requérante se contente d’affirmer que la décision prise par le Tribunal sur l’issue du recours n’est pas susceptible de porter atteinte aux droits du Land de Basse-Saxe.

16      À cet égard, il convient de rappeler que, dans le cadre d'un recours en annulation contre une décision par laquelle la Commission qualifie des mesures arrêtées par une entité infra-étatique telle que le Land en l’espèce comme ne constituant pas des aides d’État ou comme étant des aides d’État compatibles avec le marché intérieur, la jurisprudence est, plus généralement, fixée en ce sens que cette entité infra-étatique justifie d’un intérêt à la solution du litige. En effet, l’arrêt du Tribunal statuant sur un tel litige est susceptible de déboucher sur la remise en cause de la qualification de ces mesures et, donc, de produire des effets juridiques de nature à affecter les intérêts propres de cette entité, notamment en remettant en cause sa faculté d’exercer, comme elle l’entend, ses compétences (voir, en ce sens, ordonnances du 4 février 2015, Grandi Navi Veloci/Commission, T-506/14, non publiée, EU:T:2015:102, points 13 à 15; du 26 février 2016, Deutsche Lufthansa/Commission, T-492/15,EU:T:2016:126, point 13, et du 14 décembre 2017, Deutsche Lufthansa/Commission, T-764/15, EU:T:2017:933, point 18).

17      Il résulte de ce qui précède que le Land de Basse-Saxe doit être admis à intervenir au présent recours.

Par ces motifs,

LE TRIBUNAL (première chambre)

ordonne :

1)      Le Land Niedersachsen (Land de Basse-Saxe) est admis à intervenir dans l’affaire T583/18 à l’appui des conclusions de la Commission européenne.

2)      Le greffier communiquera au Land Niedersachsen une copie de tous les actes de procédure signifiés aux parties principales.

3)      Un délai sera fixé au Land Niedersachsen pour présenter un mémoire en intervention.

4)      Les dépens sont réservés.

Fait à Luxembourg, le 23 mai 2019.

Le greffier

 

Le président

E. Coulon

 

I. Pelikánová


*      Langue de procédure : l’allemand.

© European Union
The source of this judgment is the Europa web site. The information on this site is subject to a information found here: Important legal notice. This electronic version is not authentic and is subject to amendment.


BAILII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback | Donate to BAILII
URL: http://www.bailii.org/eu/cases/EUECJ/2019/T58318_CO.html