[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
England and Wales High Court (Chancery Division) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales High Court (Chancery Division) Decisions >> Les Grands Chais De France SAS v Consorzio Di Tutela Della Denominazione Di Origine Controllata Prosecco [2020] EWHC 1633 (Ch) (24 June 2020) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Ch/2020/1633.html Cite as: [2020] EWHC 1633 (Ch) |
[New search] [Printable PDF version] [Help]
BUSINESS AND PROPERTY COURTS OF ENGLAND AND WALES
APPEALS (ChD)
On appeal from the UK Trade Mark Registry
Opposition Decision No O/691/19 of Ms Judi Pike (for the Registrar) dated 13 November 2019
In the Matter of UK Designation of International Registration No. 1398464 NOSECCO Label in Class 32 in the name of Les Grands Chais de France
And Opposition thereto No. 413693
Fetter Lane, London EC4A 1NL |
||
B e f o r e :
____________________
Les Grands Chais de France SAS |
Applicant and Appellant |
|
- and – |
||
Consorzio di Tutela della Denominazione di Origine Controllata Prosecco |
Opponent and Respondent |
____________________
Fiona Clark (instructed by Bird & Bird LLP) for the Respondent
Hearing date: 5 June 2020
____________________
Crown Copyright ©
Mr Justice Nugee:
Introduction
Class 32: Non-alcoholic wines; non-alcoholic sparkling wines.
Facts
(1) Prosecco wine has a long history, being first mentioned in 1382 as produced in Prosecco, Trieste, Italy. By 1700 wine named Prosecco was also produced in the Friuli Venezia Giulia and Veneto regions. In July 2009 Prosecco was recognised as a Denominazione di Origine Controllata by Italian Ministerial Decree, and since 1 August 2009 has been registered as a PDO pursuant to the relevant European legislation (now Regulation 1308/2013).
(2) As a result of its status as a PDO, use of the designation Prosecco is reserved for wines that meet the conditions and requirements established in a detailed production specification. This was approved by the Italian Ministerial Decree of July 2009 and has been modified a number of times since. Ms McFarland, who appeared for the Appellant, took me through me some of the detailed requirements of the specification in its current form. It includes the following:
(i) By Art 1, the specification applies to Prosecco (still wine), Prosecco spumante (sparkling) and Prosecco frizzante (semi-sparkling). (In practice the majority of the wine produced, and the overwhelming majority of that sold in the UK, is spumante).
(ii) By Art 2 of the specification, Prosecco must be made predominantly from a single grape variety, Glera (although up to 15% can be derived from one or more of 8 other specified grape varieties).
(iii) By Art 3, the grapes must be grown in a specific area consisting of 9 provinces (5 in Veneto and 4 in Friuli Venezia Giulia – these are all in Northeast Italy, and extend from Vicenza to Trieste).
(iv) Art 4 contains detailed regulations as to the permitted methods of cultivating the grapes, designed to ensure that traditional methods are used; these are highly prescriptive, for example prohibiting particular types of layout, banning what are called forcing practices, and setting out a maximum yield per hectare.
(v) By Art 4.7, the grapes have to be such as to ensure a minimum natural alcoholic strength of 9.5% by volume, or 9% in the case of frizzante or spumante.
(3) Exports of Prosecco to the UK have risen dramatically since 2011. In 2011 some 110,000 hectolitres were exported to the UK. By 2014 that had risen to over 480,000 (overtaking Germany to become the single largest export market), and by 2017 to over 970,000, well over one-third of total worldwide exports, of which nearly 940,000 was spumante.
(4) Mr Zanette refers to the Prosecco product and name enjoying considerable reputation and goodwill in the UK, and cites a report from August 2017 to the effect that a consumer poll from the Wine and Spirits Trade Association had found that 97% of 18-24 year olds questioned said that they drank Prosecco.
(5) Mr Zanette suggests that the Appellant's products are marketed under the mark in a manner that evokes Prosecco and brings it to mind, illustrating this by comparing the appearance of the Appellant's bottles with typical Prosecco bottles marketed in the UK.
(6) He also refers to the fact that the public regularly refer to the Appellant's Nosecco as "alcohol-free prosecco" or "non-alcoholic prosecco", illustrating this with examples from social media and press articles. I give some examples below.
(1) The Appellant is a French company, founded in 1979. It is predominantly a producer of wines and spirits in France. Its main activity is producing wine, either on its own domains and estates, or by French wine-growers under contract. It is ranked as the leading privately-owned winemaker in France.
(2) More recently it has moved into producing non-alcoholic wines. This expansion into a different market has been prompted in the main by a desire to meet the market demand from people who wish to enjoy the social side of drinking, perhaps at parties or family events, but without consumption of alcohol. There are many reasons why people choose non-alcoholic drinks, including reasons of religion, health, low calorie requirements, being a designated driver, or being below the legal age for alcohol purchase.
(3) As well as other products, it markets, under the name Nosecco, white and rosé sparkling non-alcoholic wine, described in its 2018 brochure as "Carbonated de-alcoholised wine". Nosecco was launched in the UK at the London Wine Trade Fair in May 2017, and thereafter sold throughout the UK, initially through Asda and subsequently through other retailers.
(4) Ms Lickel exhibits print-outs of the labels affixed to the Appellant's goods. These are similar to the label depicted in the international registration, but as well as the words "EDIZIONE SPECIALE" they also have "SPUMANTE" above the "NOSECCO", and "da Angelo Taurini" below it, as well as "ALCOHOL FREE" in the scroll at the bottom.
(5) Ms Lickel gives some evidence about the origin of the name Nosecco, which is a made-up word. I give further details below.
(6) She says that despite almost 2 years of trading in the UK, at no time have any instances of confusion been brought to her, or as far as she is aware, the Appellant's, attention.
(1) Nosecco was coined as a novel name to highlight the non-alcoholic nature of the goods (para 17).
(2) Nosecco is a coined term. "The suffix "SECCO" means "dry" in Italian. I consider that this is commonly known and in the wine trade the term "SEC" is known as an indicator of the dry quality of a wine" (para 21).
(3) "By prefixing with the ordinary English word NO, to produce a newly coined and distinctive "portmanteau" combination made-up word NOSECCO I consider it to be clear that the pun or play on words is highlighted to show that the goods are Not Dry (but are on the contrary a sweet-style sparkling non-alcoholic wine)" (para 22).
(4) "When the mark is viewed as a whole it could be interpreted to mean "it is not secco, i.e. it is not dry" " (para 23).
(5) "The prefix NO in the Trade Mark NOSECCO and Label Device would be understood to mean "NOT PROSECCO" … NOSECCO would be perceived by the public to indicate a "beverage which is absent of/not containing Prosecco … it is clearly a plain indicia away from the PDO, not towards it" (para 24).
(6) "NOSECCO … if anything may be viewed as a parody of the term Prosecco" (para 25).
(7) "In summary, the message of the TM [trade mark] (if there be such a thing) is all about what our wines are NOT. The "No" is the starting point of the TM. It is stating that these goods contain NO alcohol, and/or are NOT PDO Prosecco, and/or are NOT dry wines" (para 26).
(8) In relation to the social media posts and articles referring to Nosecco as "non-alcoholic prosecco" and the like, Ms Lickel says that they are comparing the two products, making reference to a characteristic of the Appellant's product (being non-alcoholic) and recognising the "witty nature" or the "clever concept" of the name NOSECCO (paras 43 and 44).
Relevant legislation
"3. Absolute grounds for refusal of registration
…
(3) A trade mark shall not be registered if it is—
(a) contrary to public policy or to accepted principles of morality, or
(b) of such a nature as to deceive the public (for instance as to the nature, quality or geographical origin of the goods or service).
(4) A trade mark shall not be registered if or to the extent that its use is prohibited in the United Kingdom by any enactment or rule of law or by any provision of EU law."
(s. 3(4) was amended with effect from 14 January 2019, but it was not suggested that this made any difference).
"(97) Registered designations of origin and geographical indications should be protected against uses which take advantage of the reputation enjoyed by complying products. So as to promote fair competition and not to mislead consumers, that protection should also extend to products and services not covered by this Regulation, including those not found in Annex I to the Treaties."
"2. A protected designation of origin and a protected geographical indication, as well as the wine using that protected name in conformity with the product specifications, shall be protected against:
(a) any direct or indirect commercial use of that protected name:
(i) by comparable products not complying with the product specification of the protected name; or
(ii) in so far as such use exploits the reputation of a designation of origin or a geographical indication;
(b) any misuse, imitation or evocation, even if the true origin of the product or service is indicated or if the protected name is translated, transcripted or transliterated or accompanied by an expression such as "style", "type", "method", "as produced in", "imitation", "flavour", "like" or similar;
(c) any other false or misleading indication as to the provenance, origin, nature or essential qualities of the product, on the inner or outer packaging, advertising material or documents relating to the wine product concerned, as well as the packing of the product in a container liable to convey a false impression as to its origin;
(d) any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product."
Relevant decisions of the Court of Justice
"25. "Evocation" … covers a situation where the term used to designate a product incorporates part of a protected designation, so that when the consumer is confronted with the name of the product, the image triggered in his mind is that of the product whose designation is protected."
At [26] the Court said that it was possible for a protected designation to be evoked where there is no likelihood of confusion. They continued:
"27. Since the product at issue is a blue cheese which is not dissimilar in appearance to "Gorgonzola", it would seem reasonable to conclude that a protected name is indeed evoked where the term used to designate that product ends in the same two syllables and contains the same number of syllables, with the result that the phonetic and visual similarity between the two terms is obvious.
28. In that connection, it would also seem appropriate for the national court to take into account advertising material published by Käserei Champignon and placed before the courts by the plaintiff, which suggests that the phonetic similarity is not fortuitous."
At [41] the Court considered Art 3(1)(g) and Art 12(2)(b) of the First Council Directive 89/104/EEC on trade marks, which respectively prevented registration of marks "which are of such a nature as to deceive the public" and provided that a mark should be liable to revocation if in consequence of the use made of it "it is liable to mislead the public". The Court said of these provisions that the circumstances envisaged in them:
"presuppose the existence of actual deceit or a sufficiently serious risk that the consumer will be deceived."
"Points (a) to (d) of Article 16 of Regulation No 110/2008 refer to various situations in which the marketing of a product is accompanied by an explicit or implicit reference to a geographic indication in circumstances liable to mislead the public as to the origin of the product or, at the very least, to set in train in the mind of the public an association of ideas regarding that origin, or to enable the trader to take unfair advantage of the reputation of the geographical indication concerned.
At [56] the Court reiterated what they had said in Gorgonzola, namely that there was evocation where the term used to designate a product incorporates part of a protected designation so that when the consumer is confronted by the product the image triggered in his mind is that of the protected product; and at [57] said that that could be the position in the case of products with visual similarities and sales names that were visually and phonetically similar.
"the national court must essentially rely on the presumed reaction of consumers in the light of the term used to designate the product at issue, it being essential that those consumers establish a link between that term and the protected name."
At [33] the Court reiterated that it was legitimate to consider, where products are similar in appearance, whether the sales names are phonetically and visually similar. At [34], referring to Gorgonzola, the Court said that they had held that such similarity was "clear" where the term used to designate the product ends in the same two syllables and has the same number of syllables as the protected name. At [37] they referred to it not being disputed:
"that the name "Verlados" is used in Finland for products similar to those with the protected geographical indication "Calvados", that those products have objective characteristics in common, and they are consumed, from the point of view of the relevant public, on occasions which are largely identical."
At [38] they said that the referring court must take into account the fact that the two names both contained 8 letters of which the last 4 were identical and that they shared the suffix "dos" "which confers on them a certain visual and phonetic similarity"; at [39] they said that the referring court must also take into account possible information capable of indicating that the visual and phonetic relationship was not fortuitous. At [40] they referred to the French Government's contentions that "Verlados" was originally named "Verla", the "dos" being only added later after a significant growth of exports of Calvados to Finland and that "dos" had no meaning in the Finnish language; they said that if such facts could be established, they were capable of constituting evidence from which it could be concluded that the relationship between the names was not fortuitous. At [45], referring again to Gorgonzola, they reiterated that there could be evocation in the absence of likelihood of confusion, adding:
"since what matters is, in particular, that there is not created in the mind of the public an association of ideas regarding the origin of the products, and that a trader does not take undue advantage of the reputation of the protected geographical indication."
The Decision
"The IR [ie international registration] covers non-alcoholic wines and non-alcoholic sparkling wines, which includes de-alcoholised wine. Evocation becomes more likely the more similar the goods are to those protected by the PDO. The holder [ie the Appellant] submits that the goods are not similar because its goods do not contain alcohol. This difference means that they are not identical, but it does not make the goods dissimilar. The holder itself submits that the goods are a drink for those who wish to avoid alcohol. They are therefore in competition with alcoholic drinks. The word wine appears in its specification of goods. These are non-alcoholic or de-alcoholised wines. Prosecco is a type of wine. Non-alcoholic wines are sold in close proximity to alcoholic wines in supermarkets. Their purpose is to be drunk in the same way as wine or other 'sociable' drinks. The holder's goods, particularly its non-alcoholic sparkling wines, are highly similar to Prosecco."
"The holder states that the inspiration for its mark comes from the combination of 'no', as a negative, and 'secco' meaning dry, the whole meaning 'not dry'. Even if some average consumers see the mark this way, I think a far greater proportion will bring to mind Prosecco. In connection with non-alcoholic wines, average consumers will consider the combination of the 'no' element and the visual and aural similarity of NOSECCO to the PDO to reference prosecco or a prosecco-like drink containing no alcohol. This is because far more consumers will bring to mind Prosecco, which was hugely famous in the UK at the relevant date, than will pick out the Italian word for dry and then make sense of it with the word 'no' as meaning no dry and therefore sweet, as contended by the holder. They may not confuse the two, but the image of Prosecco will be triggered in their minds on encountering the IR containing NOSECCO, for the goods at issue. Even if the consumer does not interpret NOSECCO as referencing no alcohol, the visual and aural similarities, in conjunction with the goods, will still cause an evocation of Prosecco. It does not matter that the IR contains other components. If anything, the Italian words EDIZIONE SPECIALE strengthen the evocation of the Italian drink Prosecco, as does the appearance of a typical wine label."
"The advantage arising from the use by a third party of a sign similar to a mark with a reputation is an advantage taken unfairly by that third party of the distinctive character or the repute of that mark where that party seeks by that use to ride on the coat-tails of the mark with a reputation in order to benefit from the power of attraction, the reputation and the prestige of that mark and to exploit, without paying any financial compensation, the marketing effort expended by the proprietor of the mark in order to create and maintain the mark's image."
"I consider that the holder will gain a marketing advantage from the use of its mark which I have found evokes the PDO in relation to goods which are similar because the marks will appear instantly familiar to the relevant public. Most of the social media evidence filed by the opponent is dated after the relevant date of 22 November 2017, the product having been launched in the UK a few months earlier, in June 2017. By July of that year, a month after launch, 112.7 million bottles of Prosecco had been sold in the UK since the start of the year. That equates to about two bottles per head in the UK. Prosecco clearly had a vast reputation by the relevant date, so the position is likely to have been the same then as it was a few months later after launch when comments were made on social media platforms. Six months after the relevant date the evidence filed shows other examples linking NOSECCO with alcohol-free or non-alcoholic Prosecco in the press and in social media."
"Even without this evidence, I conclude that the vast amount of sales that had occurred by the relevant date and the similarity between the PDO and the IR in relation to highly similar goods means that the PDO would be evoked within the meaning of Article 103(2)(b) and the holder will gain an advantage. The opposition under section 3(4) succeeds."
"I have already commented above upon the similarities between Prosecco and NOSECCO. Added to that, the mark as a whole has the appearance of a wine label and includes Italian words, reinforcing the Italian wine message. Prosecco is a famous Italian wine of huge popularity in the UK at the relevant date. The holder's goods are non-alcoholic wines. I find that, at the relevant date, there was a sufficiently serious risk that the consumer would have be[en] deceived into believing that the holder's mark denoted goods which in some way were compliant with the PDO, such as being derived from Prosecco; i.e. de-alcoholised Prosecco. The average consumer would be deceived about the nature of the holder's goods and such a belief was likely to have influenced the purchasing decision. The opposition under section 3(3)(b) succeeds."
Grounds of Appeal
Principles for appeal
Inadequate reasoning?
Inadequate reference to evidence?
"unless he has demonstrated the contrary, the judge knew how he should perform his functions and which matters he should take into account"
(Piglowska v Piglowski [1999] 1 WLR 1360 at 1372G per Lord Hoffmann), and that:
"An appellate court is bound, unless there is compelling reason to the contrary, to assume that the trial judge has taken the whole of the evidence into his consideration"
(Henderson v Foxworth Investments [2014] UKSC 41 at [48] per Lord Reed JSC).
Gaps in the evidence?
"According to case law, there is "evocation" when confronted with the name of the product, the image triggered in the consumer's mind is that of the product whose designation is protected, it being essential that those consumers establish a link between that term and the protected name."
She submitted that as it was essential to establish the link, evidence was required from consumers to that effect.
The social media material and press articles
"Nosecco … (aka alcohol free prosecco) … a little sweeter than the real deal"
Another attracted the comment:
"This is the best no-alcohol prosecco I've tried."
Examples of references in tweets include:
"im sober so my family got me non-alcoholic prosecco (called nosecco) so I don't miss out on the bubbles."
"Makes me laugh that the non alcoholic Prosecco they gave us at work is called Nosecco"
"I hope you are going to offer the non alcoholic Prosecco (Nosecco)"
"Did you know there's a non-alcoholic prosecco, it's called Nosecco."
Some tweeters were uncomplimentary about the taste, one saying:
"In case any preggers ladies were thinking of buying this in the hope it will taste vaguely like prosecco…DON'T."
There are also a number of facebook posts from retailers or other traders referring to Nosecco as "alcohol free Prosecco" or "non-alcoholic prosecco".
"Having recently gone teetotal myself, I have tried and also really liked – to my surprise – Nosecco, an alcohol-free version of prosecco that is similar enough to the real thing to be satisfying."
Perverse conclusion as to similarity?
Choice of the name
Unfair advantage?
Conclusion on s. 3(4) TMA 1994
Appeal on s. 3(3)(b) TMA 1994
Appeal against costs
Respondent's Notice
Conclusion