![]() |
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | |
England and Wales High Court (Family Division) Decisions |
||
You are here: BAILII >> Databases >> England and Wales High Court (Family Division) Decisions >> AAM v KG [2018] EWHC 283 (Fam) (12 January 2018) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/Fam/2018/283.html Cite as: [2018] EWHC 283 (Fam) |
[New search] [Printable RTF version] [Help]
FAMILY DIVISION
Strand. London |
||
B e f o r e :
B E T W E E N :
____________________
AAM | Applicant | |
- and - | ||
KG | Respondent |
____________________
Hearing date: 27 November 2017
____________________
Crown Copyright ©
MR JUSTICE BAKER:
"This witness is able to confirm the fact of the meeting, of the involvement of the parties as well as the Imam, and that it was on this occasion that the husband acknowledged the existence of both the woman in Bangladesh and the child who he acknowledged to be his own. The witness gave evidence that the husband accepted that this lady was his wife".
"24. I was impressed by this witness. He struck me as being mature, thoughtful and considered in what he said. I was in no doubt that he was clearly attempting to be fair to all concerned. At one point during his evidence he was keen to point out that he considered himself to be a person of standing within the Muslim community and therefore that he would not have come to court today to give partial or biased evidence to assist either party. I took this to be a commitment on his part to be independent, given the importance that he attached to his position as a spiritual religious adviser in the Swansea area and also, in particular, in relation to the issues that he had sought to assist these parties with.
25. [The Imam] indicated that he had in fact made notes at the material time from which he had independently compiled his own statement. I was left with the impression that he was genuinely attempting to assist me by accurately recording and reporting what it was he had heard, the essential point being that he had heard [the husband] say, 'I do in fact have a wife and I married her in 2007 in Bangladesh'."
"He [that is to say the Imam] indicated that in addition to the general discussion with both parties, which was observed by others who were present, that he had a private conversation with [the husband]. The Imam was clear to me that the husband confirmed to him, as well as then generally to everyone who was present, that he had in fact been married to the woman in Bangladesh, who was also the mother of his child".
He went on to say:
"28. When the husband gave his evidence, he said that the Imam had misunderstood what the husband had said due to the husband's own lack of fluency in English at that time. On this point it was the evidence of the Imam that he had no difficulty in understanding the husband, who did not appear to be in any difficulty in expressing himself in English. My own view on this point is that I thought the Imam was not only clear in what he was saying but, more importantly, that the husband had a clear understanding of English, which included being able to express himself in that language. I did not form the view that either the Imam nor the husband was operating under any disadvantage by speaking in English.
29. Even if that were the case, I formed the view that he was unlikely to have made such a fundamental error as to misunderstand what he had been told by the husband. In any event, he would have had the opportunity, on the evidence that was given by him, to have re-heard what the husband was saying, because he repeated what he had told the Imam in private to the assembled people who had not been present during the private meeting. If my clear impression was that the Imam would not have misunderstood the husband once, it is even clearer that he would not have misunderstood him twice.
30. My overall impression of the Imam was that he told the truth because he took that responsibility seriously. He had a reason for telling the truth by virtue of his position and standing but he had a secondary reason for telling the truth because he knew what the meeting was about, he was aware of what it concerned".
"In the absence of any logical explanation for his actions, I am driven to the conclusion that the husband did not want the wife to be aware of his life in Bangladesh and the only possible explanation for that is that he was already married when he purported to marry the wife in Swansea in 2011".
"37. My view of the evidence of the parties, both in their own and those who support them, is such that I am able to disregard the information from Bangladesh which suggests that there is no record of any marriage involving the husband in that country. In arriving at that view, I do not in any way disparage or undermine the legitimacy and the propriety of the records that I have from Bangladesh but I am satisfied by the evidence I have heard from all the witnesses before me that I should prefer their evidence and, where it conflicts with the evidence in the documentation, I should prefer the evidence that I have had the opportunity of hearing for myself today.
38. I arrive, therefore, at the conclusion that I am satisfied on a balance of probabilities that on 13th September 2011 the husband was already married in Bangladesh when he went through a civil marriage ceremony in the United Kingdom, and on that basis the marriage that was pronounced by the Registrar in September at the Registry Office in Swansea was void by reason of one of the parties already having been married".
"For the purpose of determining the central factual issue, I had to consider all of the evidence then available, including the oral evidence of the parties and the respective witnesses. I found the petitioner to be an honest witness who was straightforward in her dealings and whose suspicions concerning the respondent and his former life in Bangladesh appeared to solidify and have foundation as she had direct communication with the individual in question there and became more aware of information the respondent had deliberately chosen to keep secret from her and I could see no malevolent or disguised reason for her to choose the litigation route to a dissolution which she had. In relation to the documentary evidence relied upon by the respondent, what I had to weigh in determining and making the decision that I did, was the extent to which I accepted the absence of evidence of a marriage in Bangladesh as opposed to the evidence of the Imam and the conversation he had had with the husband. The lack of any record of an official marriage in Bangladesh is a strong starting point and a strong indicator that I should not have found that the nullity petition was proved. However, I considered that I could not treat the absence of a record of marriage in the district in question, even with the use of an apparent official and unique identification number, as proof that the respondent was not married. To do so would have equated the presence of an absence in the record as amounting to a positive fact of sufficient cogency to enable a specific conclusion to be inferred. In addition, I was particularly impressed with the evidence of the Imam".
"26. Nothing has been put before me today to cause me to change the view I had of the quality of the evidence provided on the previous occasion. What has been put before me is some further information which may or may not have been obtainable prior to August 2016 which goes effectively to the same point but which provides a further layer to it, that is seeking to establish by the absence of a record of a marriage ceremony having been registered that there was never a marriage.
27. I reject that evidence for the following reasons:
(a) Although I indicated that the case would not be decided by the manner in which the respondent's name had been misspelt on the documentation now provided, I do take note of the inconsistencies which appear in the documentation. Those papers do not give me the impression of authenticity but give me the impression of having been created for a purpose other than as part of an official record. Whilst I do not go as far as to say that a deliberate deception is being attempted, I am wary of placing the weight on these documents which the respondent would have me do.
(b) This is amplified by the fact that these documents are being produced now rather than at the original hearing. I would have expected their production at the outset of the case rather than at the last.
28. There is still before me no evidence to support the contention offered by the respondent that he has sought to assist the mother of his child in Bangladesh by allowing her to pose as his wife for her benefit. I can understand why the lady may not wish to take any step to reveal the fact of her unmarried status in Bangladesh but there will be no reason for her not to support the respondent in his proceedings in this country and provide a statement clarifying her own position. This is particularly so when on her case the respondent has acted in an honourable way towards her and sought to assist her.
29. I am left with the clear impression that the evidence heard previously as to the fact of a marriage in Bangladesh, coupled with the absence of any evidence from the lady in question, when added to the apparent lack of authenticity of the documents now being put forward, causes me to conclude that the respondent was married whilst living in Bangladesh and for reasons which remain known only to himself decided to make no mention of this fact when making the arrangement which he did with the petitioner to marry in Scotland shortly after they met".
"He said it to me in private and he said it as well, I think, in front of the witness. Yes. I'm not sure about the - but he said about the photographs to me in private but the marriage he said in front of - I'm sure the marriage he said in front of everybody".
I did not see any, or any significant, inconsistencies in the Iman's evidence.
"[Question]: You said you had a conversation with the Imam in March 2013?
[Answer]: Yes.
[Question]: He said that as well as there being a meeting at which everyone was present, there is also a more private meeting where he just spoke privately with you; is that correct?
[Answer}: Yes.
[Question]: He also said that on that occasion you had indicated that you had a wife as well as a son.
[Answer]: Probably he misunderstood me because.
[Question]: No, he seemed fairly clear. He was confident that your English was good enough for him to understand. That is what his evidence was, so he does not think he misunderstood you.
[Answer]: Well, that was probably my mistake, a slip of the tongue or something. I say that, 'Could be my wife' or something.
[Question]: Right. But you understand that there is a difference between saying, 'I have a child' and, 'I have a child by a woman to whom I'm married'. That is not a slip of the tongue, that is actually adding another element into the conversation.
[Answer]: Well, actually, I never say that I have a wife but I say, 'Mother of my son'."
So it is clear from the transcript that it was actually the husband who introduced the suggestion that the Imam had misunderstood him, and in those circumstances, the judge was entitled to deal with it in his judgment in the way that he did.
Transcribed by Opus 2 International Ltd. (Incorporating Beverley F. Nunnery & Co.) Official Court Reporters and Audio Transcribers 5 New Street Square, London EC4A 3BF Tel: 020 7831 5627 Fax: 020 7831 7737 [email protected] |