S.I. No. 151/1965 -- Conditions of Employment (Flax Spinning Industry) (Exclusion) Regulations, 1965.
S.I. No. 151/1965: CONDITIONS OF EMPLOYMENT (FLAX SPINNING INDUSTRY) (EXCLUSION) REGULATIONS, 1965. |
||
CONDITIONS OF EMPLOYMENT (FLAX SPINNING INDUSTRY) (EXCLUSION) REGULATIONS, 1965. |
||
I, P. S. Ó hIRIGHILE, Minister for Industry and Commerce, in exercise of the powers conferred on me by sections 29 and 52 of the Conditions of Employment Act, 1936 (No. 2 of 1936), and after consultation with representatives of employers interested in the form of industrial work specified in these regulations and with representatives of workers so interested, hereby make the following regulations: |
||
1. These Regulations may be cited as the Conditions of Employment (Flax Spinning Industry) (Exclusion) Regulations, 1965. |
||
2. The Interpretation Act, 1937 (No. 38 of 1937), applies to these Regulations. |
||
3. The following form of industrial work, namely, flax spinning, is hereby declared to be excluded industrial work for the purpose of section 46 of the Conditions of Employment Act, 1936 (No. 2 of 1936) and the following provisions shall have effect in respect thereof: |
||
(a) no woman shall be employed to do any such work at any time between the hour of 10 p.m. on any day and the hour of 6 a.m. on the following day. |
||
(b) no woman shall be employed on any day until after the expiration of eleven hours from the time at which she ceased to do industrial work on the previous day. |
||
4. The following form of industrial work, namely, flax spinning, is hereby declared to be excluded industrial work for the purpose of section 47 of the Conditions of Employment Act, 1936 , and the following provisions shall have effect in respect thereof: |
||
(a) no young person shall be employed to do any such work at any time between the hour of 10 p.m. on any day and the hour of 6 a.m. on the following day: |
||
(b) no young person shall be employed on any day until after the expiration of eleven hours from the time at which such person ceased to do industrial work on the previous day. |
||
GIVEN under my Official Seal, this 12th day of July, 1965. |
||
P. Ó hIRIGHILE. |
||
Minister for Industry and Commerce. |
||
EXPLANATORY NOTE. |
||
The Conditions of Employment Act, 1936 , provides that women may be employed in industrial work between the hours of 8 a.m. and 10 p.m. only and persons under 18 years of age between 8 a.m. and 8 p.m. only. |
||
The purpose of these regulations is to permit the employment of women and young persons on shift work between the hours of 6 a.m. and 10 p.m. in the Flax Spinning Industry. |
||
|