BAILII is celebrating 24 years of free online access to the law! Would you consider making a contribution?
No donation is too small. If every visitor before 31 December gives just £1, it will have a significant impact on BAILII's ability to continue providing free access to the law.
Thank you very much for your support!
[Home] [Databases] [World Law] [Multidatabase Search] [Help] [Feedback] | ||
Irish Statutory Instruments |
||
You are here: BAILII >> Databases >> Irish Statutory Instruments >> Road Traffic (Fixed Charge Offences) (Prescribed Notice and Document) Regulations 2015.S.I. No. 333/2015 URL: http://www.bailii.org/ie/legis/num_reg/2015/0333.html |
[New search] [Help]
Notice of the making of this Statutory Instrument was published in |
||
"Iris Oifigiúil" of 31st July, 2015. |
||
The Minister for Transport, Tourism and Sport, in exercise of the powers conferred on him by sections 5 and 103 (as amended by section 14 of the Road Traffic Act 2006 (No. 23 of 2006)) of the Road Traffic Act 1961 (No. 24 of 1961) (as adapted by the Transport (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order 2011 ( S.I. No. 141 of 2011 ), hereby makes the following regulations: |
||
1. (1) These Regulations may be cited as the Road Traffic (Fixed Charge Offences) (Prescribed Notice and Document) Regulations 2015. |
||
(2) These Regulations come into operation on 31 July 2015. |
||
2. In these Regulations "Principal Act" means Road Traffic Act 1961 (No. 24 of 1961). |
||
3. The form of notice set out in the Schedule at A is the form of notice prescribed for the purposes of section 103 of the Principal Act. |
||
4. The form of document set out in the Schedule at B is prescribed as the form of document for the purposes of section 103(4)(i) of the Principal Act. |
||
5. The following are revoked: |
||
(a) Schedule 4 to the Road Traffic Acts 1961 to 2005 (Fixed Charge Offences) Regulations 2006 ( S.I. No. 135 of 2006 ); |
||
(b) the Road Traffic Acts 1961 to 2007 (Fixed Charge Offences) (Prescribed Notice and Document) Regulations 2009 ( S.I. No. 113 of 2009 ). |
||
SCHEDULE |
||
Fixed Charge Offence |
||
A |
||
Notice under section 103(6) (inserted by section 11 (1) of the Road Traffic Act 2002 as amended by section 14 of the Road Traffic Act 2006 ) of the Road Traffic Act 1961 |
||
Date............................................. (insert date) |
||
(insert name).................................................................................. |
||
(insert address)............................................................................... |
||
........................................................................................................ |
||
Alleged Offence |
||
It is alleged that [you have committed an offence]* [an offence has been committed]* (specify offence, including speed and speed zone - if speeding offence) involving the driving or use of a [mechanically propelled vehicle bearing identification mark....................................................................]* [pedal cycle]* |
||
in a public place at.......................................................................... (insert location) |
||
at.................................... (insert time) on............................................ (insert date). |
||
*delete as appropriate |
||
Payment of Fixed Charge |
||
1. In respect of the offence alleged in this notice- |
||
(a) you may, during the period of 28 days, beginning on the date of this notice until and including (insert date day 28)., pay a fixed charge of € (insert amount)................, or |
||
(b) if you do not pay that fixed charge during that period, you may, beginning on the expiration of that period, during the further period of 28 days until and including (insert date day 56), pay a fixed charge of € (insert amount)..................... |
||
2. A payment of a fixed charge under this notice must be accompanied by all of this notice[, fully completed,]* [if payment is made in person or by post, or by quoting the reference number mentioned on it, if payment is allowed otherwise below,]* and in the manner stated below. |
||
3. You will not be prosecuted- |
||
(a) during the period of 56 days from the date of this notice, or |
||
(b) at all, if the correct payment, in accordance with this notice, during that period, is made in respect of the offence specified in this notice. |
||
41. (1) If you pay in accordance with this notice the correct amount of the fixed charge (insert number)............ penalty points will be endorsed on the entry in the driving licence or learner permit record relating to you. |
||
(2) If you do not so pay the fixed charge and you are convicted of the alleged offence (insert number)............ penalty points will be endorsed on that entry. |
||
*delete as appropriate |
||
1 omit this paragraph for non-penalty point offences. |
||
Complete the section below if you are paying the fixed charge. Do not detach it from this notice. |
||
Do not complete this section if you were not driving - please complete the Nomination Section instead. |
||
Declaration Section |
||
(This section only applies if you are paying the fixed charge referred to in this notice. If so, you must sign the declaration below and give details of your driving licence/learner permit, otherwise your payment will not be accepted.) |
||
I am aware of the contents of this notice, have filled out the details below from my licence/permit and submit with this notice payment of €................................... |
||
Signature of driver: .................................... Date: .............................................. |
||
Manner of Payment: |
||
(insert manner of payment and where payment is to be made) |
||
Registered owner not driving the vehicle at time of alleged offence3 |
||
5. (1) If you were not driving or otherwise using the vehicle referred to in this notice at the time of the commission of the alleged offence you must, as required by section 103(4) of the Road Traffic Act 1961 - |
||
(a) not later than 28 days after the date of this notice give or send the document attached below to this notice, signed by you stating the name and address of the person who was driving or otherwise using the vehicle at the time of the commission of the alleged offence to a member of the Garda Síochána or a traffic warden at the Garda station or place mentioned in the document, and |
||
(b) give or send to a member of the Garda Síochána or a traffic warden within such period as may be specified by him or her at a specified Garda Síochána station or another specified place such other information within your knowledge or procurement as the member or warden may reasonably request for the purpose of identifying, and establishing the whereabouts of, the person who was then driving or otherwise using the vehicle. |
||
(2) If a payment referred to in paragraph 1 of this notice accompanied by this notice, duly completed, is made during the appropriate period referred to in that paragraph you need not comply with the requirement in subparagraph (1) above. |
||
(3) If you comply with subparagraph (1) above you don’t need to make a payment referred to in paragraph 1 of this notice, and a prosecution in respect of the alleged offence will not be initiated against you. |
||
(4) Other than in the circumstances referred to in subparagraph (2) above, failure by you to comply with subparagraph (1) (being a failure to comply with section 103(4) of the Road Traffic Act 1961 ) is an offence upon summary conviction of which you are liable to a fine not exceeding €1,000. |
||
B |
||
DOCUMENT FOR THE PURPOSES OF SECTION 103(4)(i) ROAD TRAFFIC ACT 1961 |
||
STATEMENT OF NOMINATION OF NAME AND ADDRESS OF DRIVER OF VEHICLE |
||
I was not, or being a body corporate or an unincorporated body of persons was not capable of, driving or otherwise using the vehicle mentioned in the notice in this form at the time of the commission of the offence alleged in the notice. I state that- |
||
and, if known, his or her- |
||
Date of birth......../......../........ |
||
Driving Licence/Learner Permit Number....................................................... |
||
was driving or otherwise using the vehicle at the time of the commission of the alleged offence. |
||
Signature of registered owner: .......................................... Date: ............................. |
||
This statement together with the notice should be sent to the Garda Síochána, at.........................................., not later than 28 days after the date of the notice. |
||
Cion Muirir Sheasta |
||
A |
||
Fógra faoi alt 103(6) (arna chur isteach ag alt 11(1) den Acht um Thrácht ar Bhóithre 2002 agus arna leasú ag alt 14 den Acht um Thrácht ar Bhóithre 2006) den Acht um Thrácht ar Bhóithre 1961 |
||
Dáta..................................................... (cuir isteach an dáta) |
||
(cuir isteach an t-ainm)................................................. |
||
(cuir isteach an seoladh)............................................... |
||
........................................................................................... |
||
Cion Líomhnaithe |
||
Líomhnaítear [go ndearna tú cion]* [go ndearnadh cion]* (sonraigh an cion, lena n-áirítear an luas agus an luaschrios - más cion luais an cion) ina raibh i gceist [feithicil inneallghluaiste ar a raibh an marc aitheantais.............................................. ]* [rothar cos]* a thiomáint nó a úsáid |
||
in áit phoiblí ag........................................................................... (cuir isteach an áit) |
||
ag.......................... (cuir isteach an t-am) ar............................ (cuir isteach an dáta) |
||
*scrios mar is cuí |
||
Muirear Seasta a Íoc |
||
1. Maidir leis an gcion a líomhnaítear san fhógra seo- |
||
(a) féadfaidh tú, le linn tréimhse 28 lá, dar tosach dáta an fhógra seo suas go dtí (cuir isteach dáta lá 28).., agus an dáta sin san áireamh muirear seasta € (cuir isteach an méid)................... a íoc, nó |
||
(b) mura n-íocfaidh tú an muirear seasta sin le linn na tréimhse sin, féadfaidh tú, le linn tréimhse breise 28 lá suas go dtí (cuir isteach data lá 56), agus an dáta sin sán áireamh, dar tosach deireadh na tréimhse sin muirear seasta € (cuir isteach an méid)............................. a íoc. |
||
2. Ní mór an fógra seo go léir [, arna chomhlánú go hiomlán,]* a bheith i dteannta íocaíochta muirir sheasta faoin bhfógra seo, [má dhéantar íocaíocht i bpearsa nó tríd an bpost, nó, má cheadaítear íocaíocht ar bhealach eile thíos, tríd an uimhir thagartha (más ann di) atá luaite air a thabhairt, ]* agus ar an modh atá leagtha amach thíos. |
||
3. Ní ionchúiseofar thú- |
||
(a) le linn na tréimhse 56 lá ó dháta an fhógra seo, nó |
||
(b) ar chor ar bith, má dhéantar an íocaíocht cheart de réir an fhógra seo, le linn na tréimhse sin i leith an chiona atá sonraithe san fhógra seo. |
||
4. 1(1) Má íocann tú méid ceart an mhuirir sheasta de réir an fhógra seo déanfar (cuir isteach an uimhir) pointe pionóis a fhormhuiniú ar an iontráil sa taifead cheadúnais tiomána nó sa taifead chead foghlaimeora a bhaineann leat. |
||
(2) Mura n-íocann tú amhlaidh an muirear seasta agus má chiontaítear thú sa chion líomhnaithe déanfar (cuir isteach an uimhir) pointe pionóis a fhormhuiniú ar an iontráil sin. |
||
*scrios mar is cuí |
||
1Fág an mhír seo ar lár mura ngabhann pointí pionis leis an gcion. |
||
Comhlánaigh an roinn seo thíos má tá tú ag íoc an mhuirir sheasta. Ná scar ón bhfógra seo é. |
||
Ná comhlíon an roinn seo mura raibh tú ag tiomáint - comhlíon an Roinn Ainmniúcháin ina ionad sin, le do thoil. |
||
Roinn Dearbhaithe |
||
(Níl feidhm ag an roinn seo ach amháin má tá tú ag íoc an mhuirir sheasta dá dtagraítear san fhógra seo. Más mar sin atá, ní mór duit an dearbhú thíos a shíniú agus mionsonraí a thabhairt faoi do cheadúnas tiomána/ do chead foghlaimeora, dá n-éagmais sin ní ghlacfar le d’íocaíocht.) |
||
Is eol dom ábhar an fhógra seo, tá na mionsonraí thíos líonta amach agam as mo cheadúnas/mo chead agus tugaim íocaíocht €....................... leis an bhfógra seo. |
||
Síniú an tiománaí: ........................................ Dáta: .................................. |
||
An Modh Íocaíochta: |
||
(cuir isteach an modh íocaíochta agus an áit a ndéanfar an íocaíocht) |
||
Mura raibh an t-úinéir cláraithe ag tiomáint na feithicle tráth an chiona líomhnaithe3 |
||
5. (1) Más rud é nach raibh tú ag tiomáint na feithicle dá dtagraítear san fhógra seo nó á húsáid ar shlí eile an tráth a rinneadh an cion líomhnaithe ní mór duit, mar a cheanglaítear ort le halt 103(4) den Acht um Thrácht ar Bhóithre 1961- |
||
(a) tráth nach déanaí ná 28 lá tar éis dháta an fhógra seo an doiciméad atá ceangailte thíos leis an bhfógra seo arna shíniú agat ina ndéarfar ainm agus seoladh an duine a bhí ag tiomáint na feithicle nó á húsáid ar shlí eile an tráth a rinneadh an cion líomhnaithe a thabhairt do chomhalta den Gharda Síochána nó do mhaor tráchta nó a chur chuig an duine sin ag an stáisiún Gardaí nó ag an áit atá luaite sa doiciméad, agus |
||
(b) cibé faisnéis eile atá ar eolas agat nó a bhfuil fáil agat uirthi a fhéadfaidh comhalta den Gharda Síochána nó maor tráchta a iarraidh ort le réasún chun an duine a bhí ag tiomáint na feithicle nó á húsáid ar shlí eile an uair sin a shainaithint agus chun a shuíomh cá bhfuil sé nó sí, an fhaisnéis sin a thabhairt don chomhalta sin nó don mhaor sin nó a chur chuige nó chuici laistigh de cibé tréimhse a shonróidh sé nó sí ag stáisiún Gardaí sonraithe nó in áit shonraithe eile. |
||
(2) Má dhéantar íocaíocht dá dtagraítear i mír 1 den fhógra seo agus an fógra seo arna chomhlánú go cuí ina teannta, le linn na tréimhse iomchuí dá dtagraítear sa mhír sin ní gá duit an ceanglas i bhfomhír (1) thuas a chomhlíonadh. |
||
(3) Má chomhlíonann tú fomhír (1) thuas ní gá duit an íocaíocht dá dtagraítear i mír 1 den fhógra seo a dhéanamh, agus ní thionscnófar ionchúiseamh i leith an chiona líomhnaithe i do choinne. |
||
(4) Ach amháin sna himthosca dá dtagraítear i bhfomhír (2) thuas, is cion, a ndlífear fíneáil nach mó ná €1,000 a chur ort ar tú a chiontú go hachomair ann, mainneachtain fomhír (1) a chomhlíonadh (ar mainneachtain í alt 103(4) den Acht um Thrácht ar Bhóithre 1961 a chomhlíonadh). |
||
B |
||
DOICIMÉAD CHUN CRÍOCHA ALT 103(4)(i) DEN ACHT UM THRÁCHT AR BHÓITHRE 1961 |
||
RÁITEAS INA dTUGTAR AINM AGUS SEOLADH TIOMÁNAÍ FEITHICLE |
||
Ní raibh an fheithicil atá luaite san fhógra san fhoirm seo á tiomáint nó á húsáid ar shlí eile agam féin an tráth a rinneadh an cion líomhnaithe san fhógra, nó ós comhlacht corpraithe nó comhlacht neamhchorpraithe daoine mé ní raibh mé in ann é sin a dhéanamh. Deirim go raibh- |
||
agus más eol iad- |
||
a d(h)áta breithe: ......../......../........ |
||
A (h) uimhir cheadúnas tiomána/ chead foghlaimeora: ........................................... |
||
ag tiomáint na feithicle nó á húsáid ar shlí eile an tráth a rinneadh an cion líomhnaithe. |
||
Síniú an úinéara chláraithe: .............................................. Dáta: .............................. |
||
Is ceart an ráiteas seo, mar aon leis an bhfógra a chur go dtí an Garda Síochána ag.................................................., tráth nach déanaí ná 28 lá tar éis dháta an fhógra. |
||
GIVEN under the Official Seal of theMinister for Transport, Tourism and Sport, |
||
27 July 2015. |
||
TOM O’MAHONY, |
||
A Person Authorised Under Section 15 of the Ministers and Secretaries Act 1924 to Authenticate the Seal of the Minister for Transport, Tourism and Sport. |
||
2 Omit Note and Declaration Section for non-penalty point offences 3omit, unless notice is served or affixed under s. 103(2)(b) of Road Traffic Act 1961 2Fág an nota agus an roinn dearbhaithe ar lár mura ngathann pointí pionóis leis an gcion. 3Fág ar lár mura seirbheáltar nó mura ngreamaítear an fógra faoi alt.103(2)(b) den Acht um Thrácht ar Bhóithre 1961 |